Gofti, güfte, guftâr… Türkçemize Farsçadan geçmiş bu kelimeler “söz”, “söz söyleyen”, “diyeceği olan” anlamına gelir. Unutmamalı ki; sözünü söylemeyi görev bilen, anlatının ve ifadenin gücüne inanan, her şeyden önce çözümü sözüyle arayanlardır tarihin doğru tarafında duranlar. Bu köşe artık Gofti’nin: içtenlikle inanmadığı bir sözü dillendirmeyenlerin, burası söze sadık olanların, hakikati kelamda arayanların mekânıdır.
Cemal Süreyya’nın gücüne gitmesin. O ne demişti:
Celaliyim
Celalisin
Celali
Artık
Gofti’yim
Gofti’sin
Gofti
Hoş geldiniz, hoş bulduk!